herauskommen sair
Claro! Vamos falar sobre o verbo "herauskommen", que em português significa "sair" ou "aparecer".
Explicação em Português e Alemão "Heraukommen" é um verbo separável (trennbares Verb) em alemão.
Isso significa que, em certas situações, ele é dividido em duas partes: "heraus" e "kommen".
Pronúncia : [hɛˈraʊsˌkɔmən] Uso de "herauskommen" 1. Significado básico : O verbo "herauskommen" é usado quando algo sai de um lugar ou quando algo se torna conhecido.
- Frase em Alemão : Das Buch kommt heraus.
Tradução : O livro sai.
Pronúncia : [das buːx kɔmt hɛˈraʊs] 2. Quando algo é publicado ou lançado : Em contextos como músicas ou filmes, você pode usar "herauskommen" para falar sobre lançamentos.
- Frase em Alemão : Der neue Film kommt nächsten Monat heraus.
Tradução : O novo filme sai no próximo mês.
Pronúncia : [deːɐ̯ ˈnɔʏə fɪlm kɔmt ˈnɛːçstən ˈmoːnat hɛˈraʊs] 3. Quando algo é revelado : Quando você fala sobre uma verdade que é descoberta, este verbo também é usado.
- Frase em Alemão : Die Wahrheit kommt schließlich heraus.
Tradução : A verdade finalmente sai.
Pronúncia : [diː ˈvaʁhaɪt kɔmt ˈʃliːsliç hɛˈraʊs] Frases Adicionais para Praticar 1. Frase em Alemão : Was kommt heute heraus? Tradução : O que sai hoje? Pronúncia : [vas kɔmt ˈhɔʏtə hɛˈraʊs] 2. Frase em Alemão : Er kommt bald heraus.
Tradução : Ele sai em breve.
Pronúncia : [e̞ʁ kɔmt balt hɛˈraʊs] Conclusão "Heraukommen" é um verbo útil em alemão, especialmente quando se fala sobre algo saindo ou sendo revelado.
Pratique essas frases e tente usar o verbo em contextos do seu dia a dia! Assim você aprimora seu conhecimento de alemão enquanto aprende seu significado.