Est-ce que ce chemin mène à เส้นทางนี้ไปที่...ไหม?
วลี "Est-ce que ce chemin mène à.
.
.
?" (แปลว่า 'เส้นทางนี้ไปที่.
.
.
ไหม?') เป็นการถามคนอื่นว่าทางที่คุณกำลังอยู่หรือกำลังจะไปนั้นนำไปยังสถานที่ที่คุณต้องการหรือไม่ ในประโยคนี้: - "Est-ce que" (เอส-เคอะ) เป็นการเริ่มต้นคำถามในภาษาฝรั่งเศส - "ce chemin" (ซอชเมง) แปลว่า 'เส้นทางนี้' - "mène à" (เมน อา) แปลว่า 'ไปที่' - ส่วนที่ว่างหลัง "à.
.
." จะเป็นสถานที่ที่คุณสงสัย เช่น โรงเรียน, หรือเมือง ตัวอย่างการใช้: 1. "Est-ce que ce chemin mène à la gare ?" (เอส-เคอะ ซอชเมง เมน อา ลา การ์?) แปลว่า 'เส้นทางนี้ไปที่สถานีรถไฟไหม?' 2. "Est-ce que ce chemin mène à la plage ?" (เอส-เคอะ ซอชเมง เมน อา ลา พลาจ?) แปลว่า 'เส้นทางนี้ไปที่ชายหาดไหม?' การใช้วลีนี้ช่วยให้คุณสามารถสอบถามเกี่ยวกับเส้นทางในการเดินทาง และได้รับข้อมูลที่มากขึ้นเกี่ยวกับทิศทางที่ถูกต้องในภาษาฝรั่งเศส