To pay for postage. Payer le port.
"To pay for postage" signifie "payer le port." Cela se réfère à l'argent que vous donnez pour envoyer un colis ou une lettre par la poste.
Exemple: If you want to send a letter, vous devez payer le port.
(Prononciation: "If you want to send a letter, vous devez payer le port.") Explication: Le "postage" est le coût pour que le service postal envoie votre lettre ou colis.
(Prononciation: "Le postage est le coût pour que le service postal envoie votre lettre ou colis.") Quand vous allez à la poste, vous pouvez demander: "Combien coûte le port pour cet envoi?" (Prononciation: "Combien coûte le port pour cet envoi?") The clerk will respond with the amount needed for postage.
Important: 1. "Port" en français se réfère spécifiquement aux frais d'envoi.
(Prononciation: "Port en français se réfère spécifiquement aux frais d'envoi.") 2. Parfois, le coût du port dépend du poids de l'envoi.
(Prononciation: "Parfois, le coût du port dépend du poids de l'envoi.") Exemple supplémentaire: If you send a heavy package, le port sera plus élevé.
(Prononciation: "If you send a heavy package, le port sera plus élevé.") En résumé, "to pay for postage" c'est essentiel pour envoyer des lettres ou des colis.
(Prononciation: "To pay for postage c'est essentiel pour envoyer des lettres ou des colis.")