Maaf Désolé
"Maaf" signifie "désolé" en Indonesian.
La prononciation est [ma'af].
C'est un mot très important lorsque vous voulez vous excuser auprès de quelqu'un.
Par exemple, si vous marchez sur le pied de quelqu'un, vous pouvez dire : "Maaf" (désolé) pour exprimer vos excuses.
Dans une phrase, cela pourrait être : "Maaf, saya tidak melihat" ce qui signifie "Désolé, je n'ai pas vu" (prononciation : [sa'ja ti'dak me'lihat]).
Un autre exemple serait si vous arrivez en retard.
Vous pouvez dire : "Maaf, saya terlambat" qui signifie "Désolé, je suis en retard" (prononciation : [sa'ja ter'lam.
bat]).
Il est aussi utile de dire "Maaf" lorsque vous devez refuser une invitation.
Par exemple : "Maaf, saya punya janji lain" signifie "Désolé, j'ai un autre rendez-vous" (prononciation : [pu'nya 'jan.
dzi lain]).
Rappelez-vous que "maaf" peut être utilisé dans diverses situations.
Ça montre que vous vous souciez des sentiments des autres.