Nếu không chịu khổ, khó mà thành công.
L'expression 'Nếu không chịu khổ, khó mà thành công' (néo khong chiu khor, kho ma thanh kong) signifie que sans souffrir ou travailler dur, il est difficile d'atteindre le succès.
1. Nhận diện từ vựng : - Nếu (néo) = Si - không (khong) = pas - chịu khổ (chiu khor) = supporter la souffrance/travailler dur - khó (kho) = difficile - thành công (thanh kong) = réussir/succès 2. Explication : Cet adage souligne l'importance de l'effort.
Par exemple, si tu veux apprendre le français, tu dois pratiquer tous les jours.
'Nếu bạn muốn nói tiếng Pháp tốt' (néo ban muon noi tieng Pháp tot), il faut consacrer du temps et faire des erreurs.
3. Exemple : Imagine un étudiant qui souhaite réussir à son examen.
'Nếu anh ấy không chăm chỉ học tập' (néo anh ay khong cham chi hoc tap) et qu'il ne révise jamais, il n'aura pas de bonnes notes.
Cela montre que 'chịu khổ' (chiu khor) est nécessaire pour 'thành công' (thanh kong).
4. Conclusion : Cette phrase nous rappelle que le succès demande souvent des sacrifices.
'Chỉ cần bạn nghiêm túc làm việc' (chi cand ban ngiem tuc lam viec), le succès viendra naturellement.
En résumé, la phrase 'Nếu không chịu khổ, khó mà thành công' (néo khong chiu khor, kho ma thanh kong) nous enseigne que l'effort et la persévérance sont essentiels pour réussir dans n'importe quel domaine.