2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

To be in a pickle Être dans le pétrin

L'expression "to be in a pickle" signifie "être dans le pétrin".

(Prononciation : /tu bi ɪn ə ˈpɪkəl/).

Cela veut dire que quelqu'un est dans une situation difficile ou compliquée.

Par exemple, si une personne a oublié un rendez-vous important, on peut dire : "He is in a pickle because he forgot the meeting." (Prononciation : /hi ɪz ɪn ə ˈpɪkəl bɪkəz hi fɔrɡɒt ðə ˈmiːtɪŋ/) Un autre exemple : Imagine que quelqu'un a perdu son porte-monnaie et ne peut pas payer le bus.

On peut dire : "She is in a pickle because she has no money." (Prononciation : /ʃi ɪz ɪn ə ˈpɪkəl bɪkəz ʃi hæz noʊ ˈmʌni/) Il est important de comprendre cette expression car elle est souvent utilisée dans des conversations quotidiennes.

Quand on dit "être dans le pétrin", on comprend que la personne doit trouver une solution à un problème.

Donc, si tu entends quelqu'un dire : "I'm in a pickle," cela signifie qu'il a une difficulté qu'il doit résoudre.

(Prononciation : /aɪm ɪn ə ˈpɪkəl/)