你们有果汁吗? คุณมีน้ำผลไม้ไหม?
"你们有果汁吗?" (nǐmen yǒu guǒzhī ma?) แปลว่า "คุณมีน้ำผลไม้ไหม?" เป็นประโยคที่ใช้ถามเมื่อเราต้องการรู้ว่าร้านอาหารหรือร้านขายของมีน้ำผลไม้จำหน่ายหรือไม่ ในภาษาจีน "你们" (nǐmen) คือคำที่หมายถึง "คุณ" ในรูปพหูพจน์, ส่วน "有" (yǒu) หมายถึง "มี", “果汁” (guǒzhī) คือ "น้ำผลไม้" และ “吗” (ma) ใช้ในตอนท้ายของประโยคเพื่อแสดงว่ากำลังถามคำถาม ตัวอย่างการใช้: 假如你在餐厅, 你可以问服务员:“你们有果汁吗?” (jiǎrú nǐ zài cāntīng, nǐ kěyǐ wèn fúwùyuán: "nǐmen yǒu guǒzhī ma?") ที่แปลว่า "ถ้าคุณอยู่ที่ร้านอาหาร คุณสามารถถามบริกรว่า 'คุณมีน้ำผลไม้ไหม?'" ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะใช้ประโยคนี้เมื่อเดินเข้าไปในร้านหรือคาเฟ่ และต้องการสั่งน้ำผลไม้เพื่อดื่มกัน นอกจากนี้ยังแสดงถึงความสุภาพในการสอบถามสิ่งที่เราต้องการได้อย่างชัดเจน ดังนั้น หากคุณไปเที่ยวหรือไปต่างประเทศ และต้องการดื่มน้ำผลไม้ อย่าลืมใช้ประโยคนี้นะคะ!"