Das Geld liegt auf der Straße. เงินอยู่บนถนน
'Das Geld liegt auf der Straße' (ดาส เกลด ลีเกท ออฟ เดอร์ ชตราสเซอ) เป็นสำนวนภาษาเยอรมันที่แปลว่า "เงินอยู่บนถนน" ซึ่งหมายถึงโอกาสในการทำเงินหรือได้กำไรอยู่ในที่ปกติทั่วไป และเราอาจจะต้องมองหาอย่างตั้งใจเพื่อที่จะค้นพบมัน ความหมาย สำนวนนี้มักใช้ในการพูดถึงโอกาสในการหาเงินหรือธุรกิจที่ง่ายๆ ที่ไม่ต้องใช้ความพยายามมากเกินไป เช่น "Wenn es einfach ist, Geld zu verdienen, dann liegt es wahrscheinlich auf der Straße." (เวน es อายนฟัคท อิสท, เกลด ซู เวอเดน, เดน ลีเกท es วอเรอร์สเชินอิช ออฟ เดอร์ ชตราสเซอ) แปลว่า "ถ้ามันง่ายที่จะหาเงิน มันก็คงอยู่ที่ถนน" ตัวอย่างการใช้ 1. อธิบายโอกาสทางธุรกิจ : - "Ich habe eine Idee für ein kleines Geschäft.
Das Geld liegt auf der Straße!" (อิค ฮาเบ ไอนา อิดีเอ ฟือร์ ไอไนส์ คลาอินส์ เกชฟต์.
ดาส เกลด ลีเกท ออฟ เดอร์ ชตราสเซอ) - "ฉันมีความคิดสำหรับธุรกิจเล็กๆ เงินอยู่บนถนน!" 2. การสนทนาเกี่ยวกับการลงทุน - "Hast du schon von diesem neuen Projekt gehört? Das Geld liegt auf der Straße." (ฮาสท ดู ชอน ฟอน ดิมเซ็ม นอยเอิน โปรเจ็คท์ เกอเฮิร์ท? ดาส เกลด ลีเกท ออฟ เดอร์ ชตราสเซอ) - "คุณได้ยินเกี่ยวกับโปรเจ็คต์ใหม่นี้หรือยัง? เงินอยู่บนถนน!" สรุป สำนวน 'Das Geld liegt auf der Straße' ถูกใช้เพื่อชี้แนะให้ผู้คนมองหาโอกาสทางการเงินที่อาจจะอยู่ใกล้ตัวจนเรามองข้ามไป และสามารถใช้ได้ในหลายบริบท เช่น โอกาสในการทำธุรกิจหรือการลงทุนต่างๆ โดยการเข้าใจสำนวนนี้ จะช่วยให้คุณเข้าใจการพูดคุยในภาษาเยอรมันได้มากขึ้น