2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

สำรองที่นั่ง memesan tempat duduk

'สำรองที่นั่ง' (sǎm-rong tîi-nâng) berarti "memesan tempat duduk" dalam Bahasa Indonesia dan Thai.

Ini adalah istilah yang sering digunakan ketika kita ingin memastikan tempat duduk kita, terutama di restoran, bioskop, atau tempat-tempat umum lainnya.

Dalam situasi memesan tempat duduk, kita bisa menggunakan frasa berikut: 1. Saya ingin memesan tempat duduk.

Thai: ฉันต้องการสำรองที่นั่ง (chân tông-gān sǎm-rong tîi-nâng).

Pelafalan: "chan tong-gahn sam-rong tee-nang." 2. Berapa banyak orang yang akan datang? Thai: จะมีคนกี่คนที่มาที่นี่? (jà mii khon gìi khon tîi maa tîi-nîi?) Pelafalan: "ja mee khon gee khon tee mah tee-nee?" 3. Saya ingin memesan 2 tempat duduk.

Thai: ฉันต้องการสำรองที่นั่ง 2 ที่ (chân tông-gān sǎm-rong tîi-nâng sǎng tîi).

Pelafalan: "chan tong-gahn sam-rong tee-nang song tee." Saat mengunjungi restoran atau tempat lain, biasanya kita bisa menanyakan tentang reservasi tempat duduk.

Contohnya: Apakah saya perlu melakukan reservasi sebelumnya? Thai: ฉันต้องจองล่วงหน้าหรือเปล่า? (chân tông jɔ́ng lûang-nâa rʉ̌a bplàao?) Pelafalan: "chan tong jong luang-na raak bplaao?" Ketika Anda sudah tiba di tempat tersebut, Anda bisa menunjukkan bahwa Anda telah memesan: Saya sudah memesan tempat duduk atas nama saya.

Thai: ฉันได้สำรองที่นั่งไว้ในนามของฉัน (chân dâi sǎm-rong tîi-nâng wái nai naam khǎng chán).

Pelafalan: "chan dai sam-rong tee-nang wai nai naam khang chan." Dengan memahami frasa-frasa ini, Anda bisa lebih percaya diri saat melakukan reservasi tempat duduk saat berkomunikasi dalam Bahasa Thai.

Selamat belajar!