2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

Can you swim well? Você nada bem?

Claro! Vamos falar sobre a pergunta "Can you swim well?" e "Você nada bem?" em português e inglês.

Explicação em Português e English 1. Pergunta em inglês: "Can you swim well?" Pronúncia: /kæn juː swɪm wɛl/ Aqui, "can" significa "pode" e "you" significa "você".

A palavra "swim" significa "nadar" e "well" significa "bem".

Então, a pergunta está perguntando se a pessoa tem habilidades boas na natação.

2. Pergunta em português: "Você nada bem?" Pronúncia: /voʊˈseɪ ˈnadɐ bẽ/ Usamos "você" para se referir à pessoa e "nada" significa "swim." A palavra "bem" significa "well." Portanto, a pergunta é similar à anterior e também quer saber sobre as habilidades de natação da pessoa.

Exemplos 1. Exemplo 1: - *A: Can you swim well?* - *B: Yes, I can swim well.

I love to swim in the pool!* - *A: Você nada bem?* - *B: Sim, eu nado bem.

Eu adoro nadar na piscina!* 2. Exemplo 2: - *A: Can you swim well?* - *B: No, I cannot swim well.

I need more practice.

* - *A: Você nada bem?* - *B: Não, eu não nado bem.

Eu preciso de mais prática.

* 3. Exemplo 3: - *A: Can you swim well?* - *B: I can swim a little, but not very well.

* - *A: Você nada bem?* - *B: Eu consigo nadar um pouco, mas não muito bem.

* Conclusão As perguntas "Can you swim well?" e "Você nada bem?" são usadas para saber sobre as habilidades de natação de alguém.

Lembre-se de praticar tanto o inglês quanto o português para melhorar suas habilidades de comunicação.

Divirta-se aprendendo!