2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Trời lạnh. Il fait froid.

Bien sûr ! La phrase "Trời lạnh" en Vietnamese signifie "Il fait froid".

Trời (prononcez : [trəːi]), c'est le mot pour "ciel" ou "temps".

Lạnh (prononcez : [laɲ]), signifie "froid".

Ensemble, "Trời lạnh" évoque une condition météorologique où la température est basse.

Dans une conversation simple, vous pourriez dire : - "Hôm nay trời lạnh." (Aujourd'hui, il fait froid.) - Hôm nay (prononcez : [hɒm nai]) = aujourd'hui.

Un autre exemple : si vous voulez parler d'une journée d'hiver, vous pourriez dire : - "Mùa đông, trời lạnh." (En hiver, il fait froid.) - Mùa đông (prononcez : [mua ɗɔŋ]) = hiver.

Il est utile de se rappeler que la langue vietnamienne, tout comme le français, a ses propres façons d'exprimer la météo.

Alors, si vous êtes dehors et que vous ressentez le froid, vous pouvez dire : - "Ôi, trời lạnh quá!" (Oh, il fait vraiment froid !) - Quá (prononcez : [kwa]) = vraiment ou trop.

N'hésitez pas à utiliser ces phrases pour discuter du temps avec des amis vietnamiens !