わかりました D'accord
「わかりました」(wakarimashita) signifie "D'accord" ou "J'ai compris" en français.
C'est une expression que vous utilisez pour montrer que vous avez compris quelque chose ou que vous êtes d'accord avec ce qui a été dit.
Exemple 1 : - 先生: この問題を解いてください。 (Sensei: Kono mondai o toite kudasai.) Professeur : Résolvez ce problème, s'il vous plaît.
- あなた: わかりました!(Anata: Wakarimashita!) Vous : D'accord ! Dans ce contexte, vous montrez que vous avez compris la demande du professeur.
Exemple 2 : - 友達: 明日、映画に行きませんか?(Tomodachi: Ashita, eiga ni ikimasen ka?) Ami : N'allons-nous pas au cinéma demain ? - あなた: わかりました、行きましょう!(Anata: Wakarimashita, ikimashou!) Vous : D'accord, allons-y ! Ici, vous acceptez l'invitation et montrez votre enthousiasme pour aller au cinéma.
Il est important de noter que 「わかりました」est utilisé dans des situations formelles ou avec des personnes que vous ne connaissez pas bien.
Pour les amis ou dans des contextes plus décontractés, vous pourriez dire 「わかった」(wakatta) qui a le même sens mais est plus informel.
Résumé : 「わかりました」(wakarimashita) = "D'accord" ou "J'ai compris".
Utilisez-le pour montrer votre compréhension ou votre accord dans des contextes formels.