2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

你們收取什麼手續費? Que taxas vocês cobram?

Claro, vamos lá! A expressão '你們收取什麼手續費?' (nǐmen shōuqǔ shénme shǒuxù fèi?) significa 'Que taxas vocês cobram?' em português.

Explicação em Português e Chinês (Hong Kong Traditional) 1. 你們 (nǐmen) - Isso significa "vocês".

É usado para se referir a um grupo de pessoas.

- Pronúncia : nǐmen 2. 收取 (shōuqǔ) - Este verbo significa "cobrar" ou "receber".

É uma ação utilizada quando alguém está falando sobre o ato de receber dinheiro por serviços.

- Pronúncia : shōuqǔ 3. 什麼 (shénme) - Essa palavra significa "o que".

É utilizada para fazer perguntas sobre algo.

- Pronúncia : shénme 4. 手續費 (shǒuxù fèi) - Isso significa "taxas" ou "taxas administrativas".

Refere-se ao custo adicional que você pode ter que pagar por serviços prestados, como taxas bancárias ou taxas de serviço.

- Pronúncia : shǒuxù fèi Frases exemplo: - 你們收取什麼手續費? (nǐmen shōuqǔ shénme shǒuxù fèi?) - "Que taxas vocês cobram?" Exemplo Contextualizado: - Se você está em um banco, pode perguntar: "Excuse me, 你們收取什麼手續費?" (Você está perguntando sobre as taxas que o banco cobra.) - 如果我轉帳的話,會有手續費嗎? (rúguǒ wǒ zhuǎnzhàng de huà, huì yǒu shǒuxù fèi ma?) - "Se eu transferir, haverá taxas?" Outro exemplo: - Quando você faz uma transferência de dinheiro, você pode querer saber se há cobranças adicionais.

Em resumo, quando você pergunta "你們收取什麼手續費?" (nǐmen shōuqǔ shénme shǒuxù fèi?), você está buscando informações sobre custos extras ou taxas que podem ser aplicadas por serviços.

É útil saber isso para evitar surpresas e planejar seu orçamento! Espero que isso ajude no seu aprendizado!