La línea de metro está cerrada. La ligne de métro est fermée.
Bien sûr ! Commençons par comprendre la phrase "La línea de metro está cerrada." en español et "La ligne de métro est fermée." en français.
1. La línea de metro (prononciation : [la liˈne.
a ðe ˈmetɾo]) : Cela signifie "La ligne de métro." - *Exemple en français* : "La ligne 1 du métro est très utilisée." 2. está cerrada (prononciation : [esˈta seˈraða]) : Cela veut dire "est fermée." - *Exemple en français* : "La station de train est fermée aujourd'hui." Donc, lorsque nous combinons ces parties, nous comprenons que la phrase signifie que la ligne de métro ne fonctionne pas actuellement.
3. La ligne de métro est fermée (prononciation : [la lin də metʁo ɛ feʁmee]) : Cela signifie la même chose en français.
4. Cerrada et fermée : Les deux mots décrivent une chose qui n'est pas accessible.
- *Exemple en español* : "El restaurante está cerrado los lunes." - *Exemple en français* : "Le magasin est fermé le dimanche." En résumé, ces deux phrases communiquent que l'accès à la ligne de métro n'est pas possible actuellement.
C'est utile quand on parle des transports publics et qu'on veut informer quelqu'un d'un changement.