Qui ne tente rien n'a rien Siapa yang tidak mencoba, tidak mendapatkan apa-apa
"Qui ne tente rien n'a rien" est un proverbe français qui peut être traduit en indonésien par "Siapa yang tidak mencoba, tidak mendapatkan apa-apa." Cela signifie que si l'on ne prend pas de risques ou si l'on ne fait pas d'efforts, on ne peut pas espérer obtenir quoi que ce soit.
Prononciation : "Sja-pa yang tee-dak men-joba, tee-dak men-dapat-kan apa-apa." Prenons un exemple simple.
Imagine que tu veux apprendre à jouer de la guitare.
Si tu ne pratiques jamais, tu ne deviendras jamais bon.
En indonésien, cela pourrait être : "Jika kamu tidak berlatih, kamu tidak akan pernah bisa bermain gitar." Prononciation : "Jika ka-mu tee-dak ber-la-tih, ka-mu tee-dak a-kan per-na ber-si-ba ber-main gi-tar." Un autre exemple pourrait être de postuler pour un emploi.
Si tu ne soumets pas ta candidature, tu ne sauras jamais si tu aurais pu obtenir le poste.
En indonésien, on dirait : "Jika kamu tidak melamar pekerjaan, kamu tidak akan tahu apakah kamu bisa mendapatkan pekerjaan itu." Prononciation : "Jika ka-mu tee-dak me-la-mar per-ke-ja-an, ka-mu tee-dak a-kan ta-hu a-pa-kah ka-mu bi-sa men-dapat-kan per-ke-ja-an i-tu." Alors, ce proverbe nous encourage à prendre des initiatives, à essayer de nouvelles choses.
Cela fonctionne aussi bien dans la vie personnelle que professionnelle.
En indonésien, on peut le résumer ainsi : "Kita perlu coba agar bisa mendapatkan hasil." Prononciation : "Ki-ta per-lu jo-ba a-gar bi-sa men-dapat-kan ha-sil."