Le temps est capricieux en ce moment. Cuaca sedang berubah-ubah saat ini.
"Le temps est capricieux en ce moment" berarti "Cuaca sedang berubah-ubah saat ini." Dalam kalimat ini, "le temps" berarti "cuaca" (pelafalan: luh tahm), dan "capricieux" berarti "berubah-ubah" atau "tidak dapat diprediksi" (pelafalan: kah-pree-syu).
Ketika kita mengatakan "en ce moment," itu artinya "saat ini" (pelafalan: ahn suh moh-mahn).
Ini menunjukkan bahwa kondisi cuaca yang tidak stabil terjadi sekarang, bukan di masa lalu atau masa depan.
Contoh cuaca yang capricieux bisa seperti hari yang cerah dan tiba-tiba hujan.
Dalam bahasa Prancis, kita bisa mengatakan: "Aujourd'hui, il fait beau, mais tout à coup, il pleut." (pelafalan: oh-zhoor-dwee, eel feh boh, meh too ah koo, eel pluh) yang berarti "Hari ini, cuacanya cerah, tetapi tiba-tiba hujan." Jadi, ketika kamu membahas cuaca dalam bahasa Prancis, lihatlah apakah ada perubahan yang cepat, dan kamu bisa menggunakan kalimat yang sama seperti "Le temps est capricieux en ce moment" untuk menyatakannya!