2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

唔該,再講一次 Por favor, diga novamente

Claro! Vamos aprender sobre a expressão '唔該,再講一次' (m4 goi1, zoi3 gong2 jat1 ci3), que significa "Por favor, diga novamente" em português.

Quando você está em uma conversa e não ouviu ou não entendeu bem o que foi dito, você pode usar essa expressão.

Aqui está uma explicação detalhada: 1. 唔該 (m4 goi1) - Esta parte significa "por favor" em Cantonês.

Você pode usar “m4 goi1” sempre que precisar de algo ou quiser ser educado ao pedir.

*Exemplo em contexto:* - Se alguém lhe ofereceu um pedaço de bolo e você quer pedir educadamente, pode dizer: - “唔該,我想要一塊蛋糕。” (m4 goi1, ngo5 soeng2 jiu3 jat1 faai3 daan6 gou1.) - "Por favor, eu gostaria de um pedaço de bolo." 2. 再講一次 (zoi3 gong2 jat1 ci3) - Esta parte significa "diga novamente" ou "repita".

É usada quando você quer que a pessoa repita o que acabou de dizer.

*Exemplo em contexto:* - Se você não ouviu bem o endereço que alguém disse, pode perguntar: - “唔該,再講一次。” (m4 goi1, zoi3 gong2 jat1 ci3.) - "Por favor, diga novamente." Como usar em diferentes contextos: - Se você perdeu alguma informação em uma aula: - “唔該,再講一次,老師。” (m4 goi1, zoi3 gong2 jat1 ci3, lou5 si1.) - "Por favor, diga novamente, professor." - Se você está em um restaurante e não entendeu o que o garçom disse: - “唔該,再講一次。” (m4 goi1, zoi3 gong2 jat1 ci3.) - "Por favor, diga novamente." Dicas adicionais: - Sempre use "唔該" (m4 goi1) antes de pedir algo, pois isso mostra polidez.

- Combine essa expressão com um sorriso para tornar seu pedido ainda mais amigável! Pratique a pronúncia e tente usar essa expressão na sua comunicação diária.

Assim, você vai se sentir mais à vontade em falar Cantonês!