2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Volere la luna Vouloir la lune

"Volere la luna" est une expression italienne qui signifie "Vouloir la lune".

Cette phrase est souvent utilisée pour décrire un désir ou une aspiration qui est difficile, voire impossible, à atteindre.

En italien, "volere" se prononce comme "vo-lé-re" et "la luna" se prononce "la loo-na".

Exemple en contexte : Imaginons que quelqu'un rêve de devenir astronaut, mais il sait que c'est très compliqué.

En italien, on pourrait dire : "Voglio diventare astronauta, ma è difficile.

È come volere la luna." (Je veux devenir astronaute, mais c'est difficile.

C'est comme vouloir la lune.) Dans cette phrase, "voglio" signifie "je veux", et "è difficile" signifie "c'est difficile".

Autre exemple : Si une personne désire énormément quelque chose d'impossible, comme voyager dans le temps, on pourrait dire : "Desidero viaggiare nel tempo, ma è impossibile.

È proprio volere la luna." (Je désire voyager dans le temps, mais c'est impossible.

C'est vraiment vouloir la lune.) Dans ce cas, "desidero" signifie "je désire" et "è impossibile" signifie "c'est impossible".

Cette expression montre que parfois nos rêves ou désirs peuvent sembler hors de portée, et elle est souvent utilisée dans des contextes où les gens ont des attentes irréalistes.

Ainsi, vous pouvez utiliser "volere la luna" pour exprimer qu'un souhait est trop ambitieux.

Par exemple : "Contare sulla fortuna è come volere la luna." (Compter sur la chance, c'est comme vouloir la lune.) En résumé, "volere la luna" souligne l'idée que certaines aspirations peuvent être inaccessibles, et c'est une belle façon de parler de nos rêves tout en reconnaissant les limites de la réalité.