2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | French

avec modération com moderação

"Com moderação" é uma expressão que se usa para indicar que algo deve ser feito de maneira equilibrada, sem excessos.

Em francês, essa ideia é traduzida como "avec modération" (pronúncia: avɛk mɔdeʁaˈsɁjɔ̃).

É importante saber usar essa expressão, pois ela pode ser aplicada em vários contextos.

Por exemplo, quando se fala sobre a bebida, você pode dizer: "Beba álcool avec modération" (pronúncia: bɛb aɡɔl avɛk mɔdeʁaˈsɁjɔ̃).

Isso significa "Beba álcool com moderação".

Aqui, "avec modération" lembra que o consumo deve ser controlado.

Outro exemplo é a alimentação.

Em português, você pode dizer: "Coma doces, mas com moderação." Em francês, isso seria: "Mange des bonbons, mais avec modération" (pronúncia: mɑ̃ʒ de bɔ̃bɔ̃, mɛz avɛk mɔdeʁaˈsɁjɔ̃).

Isso enfatiza que comer doces é bom, mas não em excesso.

Além disso, a expressão pode ser usada em relações sociais.

Pode-se dizer: "Participe das festas, mais sempre avec modération" (pronúncia: paʁtisi'pɛ da fɛt, mɛz sɑ̃.

tʁə avɛk mɔdeʁaˈsɁjɔ̃).

Em português, isso quer dizer que, embora seja bom participar, é importante não se deixar levar totalmente.

Por fim, lembra-se que "avec modération" é importante para manter o equilíbrio em várias áreas da vida.

A moderação é uma chave para uma vida saudável e feliz, então use sempre essa ideia, tanto em português quanto em francês!