2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

この映画は実話に基づいています。 Film ini berdasarkan kisah nyata.

'この映画は実話に基づいています。' (Kono eiga wa jitsuwa ni motozuiteimasu) berarti "Film ini berdasarkan kisah nyata." Dalam kalimat ini, terdapat beberapa komponen penting yang dapat kita pelajari.

- この映画 (Kono eiga) berarti "film ini." - Contoh: この本 (Kono hon) berarti "buku ini." - は (wa) adalah partikel yang menunjukkan topik.

- Contoh lain: 彼は学生です。 (Kare wa gakusei desu) berarti "Dia adalah seorang pelajar." - 実話 (jitsuwa) berarti "kisah nyata." - Contoh: 実話に基づいた小説 (jitsuwa ni motozuita shousetsu) berarti "novel yang berdasarkan kisah nyata." - に基づいています (ni motozuiteimasu) berarti "berdasarkan." - Contoh: このレポートはデータに基づいています。 (Kono repōto wa dēta ni motozuiteimasu) berarti "Laporan ini berdasarkan data." Jika kita gabungkan semuanya, kalimat ini menunjukkan bahwa film tersebut terinspirasi oleh kejadian yang benar-benar terjadi.

Menggunakan frasa ini dalam konteks yang berbeda seperti buku atau lagu juga bisa, misalnya: - この歌は実話に基づいています。 (Kono uta wa jitsuwa ni motozuiteimasu) artinya "Lagu ini berdasarkan kisah nyata." Dengan demikian, kamu bisa memahami bagaimana kalimat ini dibentuk dan penggunaannya.