この映画は実話に基づいています。 Film ini berdasarkan kisah nyata.
'この映画は実話に基づいています。' (Kono eiga wa jitsuwa ni motozuiteimasu) berarti "Film ini berdasarkan kisah nyata." Dalam kalimat ini, terdapat beberapa komponen penting yang dapat kita pelajari.
- この映画 (Kono eiga) berarti "film ini." - Contoh: この本 (Kono hon) berarti "buku ini." - は (wa) adalah partikel yang menunjukkan topik.
- Contoh lain: 彼は学生です。 (Kare wa gakusei desu) berarti "Dia adalah seorang pelajar." - 実話 (jitsuwa) berarti "kisah nyata." - Contoh: 実話に基づいた小説 (jitsuwa ni motozuita shousetsu) berarti "novel yang berdasarkan kisah nyata." - に基づいています (ni motozuiteimasu) berarti "berdasarkan." - Contoh: このレポートはデータに基づいています。 (Kono repōto wa dēta ni motozuiteimasu) berarti "Laporan ini berdasarkan data." Jika kita gabungkan semuanya, kalimat ini menunjukkan bahwa film tersebut terinspirasi oleh kejadian yang benar-benar terjadi.
Menggunakan frasa ini dalam konteks yang berbeda seperti buku atau lagu juga bisa, misalnya: - この歌は実話に基づいています。 (Kono uta wa jitsuwa ni motozuiteimasu) artinya "Lagu ini berdasarkan kisah nyata." Dengan demikian, kamu bisa memahami bagaimana kalimat ini dibentuk dan penggunaannya.