テレビで何を見ますか? Apa yang akan kamu tonton di TV?
'テレビで何を見ますか?' (Terebi de nani o mimasu ka?) berarti "Apa yang akan kamu tonton di TV?" dalam bahasa Indonesia.
Kalimat ini digunakan untuk menanyakan tentang program atau tayangan yang ingin ditonton seseorang di televisi.
Penjelasan: - 'テレビで' (Terebi de) berarti "di TV." Ini menunjukkan tempat atau medium yang digunakan, yaitu televisi.
- '何' (nani) berarti "apa." Ini adalah kata tanya yang digunakan untuk menanyakan objek.
- 'を' (o) adalah partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
- '見ますか' (mimasu ka) berarti "akan melihat/tonton?" Ini adalah bentuk sopan dari kata kerja '見る' (miru) yang berarti "melihat" atau "menonton." Contoh Kalimat: 1. 私はドラマを見ます。 (Watashi wa dorama o mimasu.) - "Saya akan menonton drama." - Pelafalan: Wa-ta-shi wa do-ra-ma o mi-mas.
2. あなたはアニメを見ますか? (Anata wa anime o mimasu ka?) - "Apakah kamu akan menonton anime?" - Pelafalan: A-na-ta wa a-ni-me o mi-mas ka? 3. ニュースは毎日見ます。 (Nyūsu wa mainichi mimasu.) - "Saya menonton berita setiap hari." - Pelafalan: Nyū-su wa mai-ni-chi mi-mas.
Dengan kalimat-kalimat ini, kamu bisa berlatih mengekspresikan apa yang ingin kamu tonton di TV.
Jika kamu mengatakan '何を見ますか?' (nani o mimasu ka?), itu akan membuka percakapan tentang program favorit masing-masing.