Bisakah kita bertemu dua minggu dari sekarang? Tentu, saya akan mencatatnya.
Tentu! Mari kita pelajari kalimat "Bisakah kita bertemu dua minggu dari sekarang? Tentu, saya akan mencatatnya." dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Thai.
Dalam Bahasa Indonesia Kalimat ini berarti kita sedang mengatur waktu untuk bertemu di masa depan, yaitu dua minggu dari sekarang.
Dalam Bahasa Thai Kalimat dalam Thai untuk "Bisakah kita bertemu dua minggu dari sekarang?" adalah: "เราสามารถเจอกันในอีกสองสัปดาห์ได้ไหม?" Pelafalan: "Rao sa-maa'th jer gan nai eek song sap-daa dai mai?" - เราสามารถ (Rao sa-maa'th) = kita bisa - เจอกัน (jer gan) = bertemu - ในอีกสองสัปดาห์ (nai eek song sap-daa) = dalam dua minggu - ได้ไหม (dai mai) = bisa tidak? Untuk balasan "Tentu, saya akan mencatatnya." Dalam Thai, itu adalah: "แน่นอน ฉันจะจดบันทึกมัน" Pelafalan: "Næ̀n-nawn, chan ja jot banthuek man." - แน่นอน (Næ̀n-nawn) = tentu - ฉัน (chan) = saya - จะจดบันทึก (ja jot banthuek) = akan mencatat - มัน (man) = itu Contoh Penggunaan Jika kamu berbicara dengan temanmu dan ingin mengatur pertemuan, kamu bisa berkata: - "เราสามารถเจอกันในอีกสองสัปดาห์ได้ไหม?" - Temanmu menjawab: - "แน่นอน ฉันจะจดบันทึกมัน." Dengan cara ini, kamu sudah berhasil membuat rencana untuk bertemu dalam bahasa Thai! Semoga penjelasan ini membantu kamu dalam belajar bahasa Thai!