Aus dem Weg gehen sair do caminho
Aus dem Weg gehen é uma expressão em alemão que significa "sair do caminho" ou "desviar-se".
Vamos explorar essa expressão em detalhes com exemplos.
Significado No contexto físico, aus dem Weg gehen pode ser usado quando alguém quer se mover para que outra pessoa passe.
Também pode ser usado em um sentido mais metafórico, como evitar problemas ou conflitos.
Pronúncia A pronúncia de aus dem Weg gehen é: [aus deɪm veik ˈɡeːən].
Exemplos 1. Ich gehe aus dem Weg.
(Eu saio do caminho.) Pronúncia: [iç ˈɡeːə aus deɪm veik] 2. Kannst du bitte aus dem Weg gehen? (Você pode, por favor, sair do caminho?) Pronúncia: [kanst du ˈbɪtə aus deɪm veik ˈɡeːən] 3. Wenn ein Auto kommt, muss ich aus dem Weg gehen.
(Quando um carro vem, eu preciso sair do caminho.) Pronúncia: [vɛn aɪn ˈauto kɔmt, mʊs ɪç aus deɪm veik ˈɡeːən] Uso Metafórico A expressão também pode ser utilizada em situações que não envolvem fisicamente sair do caminho, como em: 1. Ich möchte Konflikten aus dem Weg gehen.
(Eu gostaria de evitar conflitos.) Pronúncia: [ɪç ˈmʏɛçtə kɔnˈflɪktn aus deɪm veik ˈɡeːən] 2. Er geht Problemen aus dem Weg.
(Ele evita problemas.) Pronúncia: [eːɐ̯ ɡeɪt pʁoˈbleːmən aus deɪm veik] Resumo A expressão aus dem Weg gehen é útil tanto em situações do dia a dia quanto em contextos mais simbólicos.
Praticando essa frase, você começará a se sentir mais confortável com o alemão em cenários variados!