Wie lange ist es her? Ça fait longtemps, n'est-ce pas?
Bien sûr! La phrase "Wie lange ist es her?" se traduit par "Ça fait longtemps" en français.
Voici une explication détaillée.
1. "Wie lange" (prononcé: [viː ˈlaŋə]) : Cela signifie "Combien de temps".
On utilise "wie" pour demander "comment" ou "combien", et "lange" fait référence à une durée.
- Exemple: - German : "Wie lange dauert die Reise?" - French : "Combien de temps dure le voyage?" 2. "ist es her?" (prononcé: [ʊst ɛs heːɐ̯]) : Cela signifie "est-ce que cela fait longtemps".
"Ist" est la forme du verbe "être" et "her" signifie "depuis".
- Exemple: - German : "Wie lange ist es her seit wir uns gesehen haben?" - French : "Ça fait combien de temps depuis que nous nous sommes vus?" En combinant tout cela, "Wie lange ist es her?" s'emploie généralement quand on veut savoir combien de temps s’est écoulé depuis un événement.
Maintenant, la phrase en français "Ça fait longtemps, n'est-ce pas?" peut être traduite en allemand par "Es ist lange her, oder?".
1. "Es ist lange her" (prononcé: [ɛs ɪst ˈlaŋə heːɐ̯]) : Cela signifie "C'est long depuis".
"Es ist" signifie "C'est", "lange" veut dire "long" et "her" veut dire "depuis".
2. "oder?" (prononcé: [ˈoːdɐ]) : C'est une façon de dire "n'est-ce pas ?" en allemand, utilisée pour demander confirmation.
Exemple: - German : "Es ist lange her, oder?" - French : "Ça fait longtemps, n'est-ce pas?" Ces phrases sont très utiles dans des conversations pour parler de temps passé entre rencontres ou événements.
Vous pouvez les utiliser quand vous retrouvez un ami ou quand vous discutez d'un souvenir.
N'hésitez pas à pratiquer avec des exemples personnels, comme : "Wie lange ist es her, dass wir im Café waren?" (Combien de temps cela fait-il que nous étions au café ?) Amusez-vous à apprendre le German!