2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

Kapan kita bertemu? Phrang nai phak kan?

"Kapan kita bertemu?" dalam Bahasa Thai adalah "พวกเราจะพบกันเมื่อไหร่?" (Phuak rao ja phop kan muea rai?).

Ini adalah pertanyaan yang sering digunakan ketika kita ingin mengatur waktu untuk bertemu dengan seseorang.

Berikut adalah penjelasan rinci: 1. Frasa "พวกเราจะพบกัน" (Phuak rao ja phop kan) : - "พวกเรา" (Phuak rao) berarti "kita" atau "kami".

- "จะ" (ja) berarti "akan".

- "พบกัน" (phop kan) berarti "bertemu".

- Jadi, "พวกเราจะพบกัน" (Phuak rao ja phop kan) artinya "Kita akan bertemu".

2. Frasa "เมื่อไหร่?" (muea rai?) : - "เมื่อ" (muea) berarti "kapan".

- "ไหร่" (rai) berarti "apa".

- Ketika digabungkan, "เมื่อไหร่?" (muea rai?) artinya "kapan?".

Contoh kalimat : - Jika Anda ingin mengundang teman Anda untuk bertemu, Anda bisa berkata: “พวกเราจะพบกันเมื่อไหร่?” (Phuak rao ja phop kan muea rai?) yang berarti "Kapan kita bertemu?" Pelafalan : - "Kita akan bertemu" = "Phuak rao ja phop kan" - "Kapan?" = "Muea rai?" Jika Anda sudah punya waktu, Anda bisa mengubah pertanyaan ini menjadi lebih spesifik.

Misalnya, "Kapan kita bisa bertemu akhir pekan ini?" dalam Thai menjadi "พวกเราสามารถพบกันวันสุดสัปดาห์นี้ได้ไหม?" (Phuak rao samart phop kan wan sut sapda ni dai mai?).

Dengan latihan, Anda akan semakin nyaman menggunakan frasa ini dalam percakapan sehari-hari!