2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Eu estou fazendo um curso de francês. Je suis en train de suivre un cours de français.

Bien sûr ! Commençons par la phrase "Eu estou fazendo um curso de francês." 1. "Eu estou" - Cela signifie "I am" en anglais.

En français, c'est "Je suis".

La prononciation est comme suit : /ɛw is'tow/.

2. "fazendo" - Cela signifie "doing" en anglais ou "en train de faire" en français.

La prononciation est /fa'zẽdu/.

3. "um curso" - Cela signifie "a course".

En français, c'est "un cours".

La prononciation est /œ̃ kuʁ/.

4. "de francês" - Cela signifie "of French" ou "de français".

En français, c'est simplement "de français".

La prononciation est /də fʁɑ̃sɛ/.

Ainsi, "Eu estou fazendo um curso de francês" se traduit littéralement par "Je suis en train de suivre un cours de français." Allons maintenant à la phrase "Je suis en train de suivre un cours de français." 1. "Je suis" - Cela signifie "I am".

En português, c'est "Eu estou".

La prononciation est /ʒə sɥi/.

2. "en train de" - Cela signifie "in the process of" ou "en train de".

En português, c'est "fazendo".

La prononciation est /ɑ̃ tʁɛ̃ də/.

3. "suivre" - Cela signifie "to follow" ou "seguir" en portugais.

La prononciation est /sɥivʁ/.

4. "un cours" - Comme mentionné, cela signifie "a course" ou "um curso".

5. "de français" - Encore une fois, cela signifie "of French".

En résumé, les deux phrases expriment la même idée : la personne est en train de suivre un cours de français.

En practice, on peut dire : - Eu estou fazendo um curso de francês, porque eu quero aprender a língua.

(I am taking a French course because I want to learn the language.) - Je suis en train de suivre un cours de français pour améliorer mes compétences.

(I am taking a French course to improve my skills.) En lisant ces phrases, on voit aussi les similitudes entre les deux langues.

Écoutez bien la prononciation pour maîtriser les sons!