Être dans le brouillard สับสน
'Être dans le brouillard' [เอทร์ ดอง เลอ บรูยาร์] หมายถึง การอยู่ในสภาพที่สับสนหรือไม่แน่ใจ ในภาษาไทยเราอาจพูดว่า "อยู่ในอาการมึนงง" หรือ "ไม่เข้าใจสิ่งต่าง ๆ" ซึ่งเป็นการเปรียบเทียบภาพถ่ายของหมอกหนาทึบที่ทำให้มองไม่เห็น ตัวอย่างประโยคในภาษาฝรั่งเศส: 1. Je suis dans le brouillard.
[เฌอ ซุย ดอง เลอ บรูยาร์] - "ฉันสับสน" 2. Il est toujours dans le brouillard quand il essaie de comprendre les mathématiques.
[อิล เอ ตูชูร์ ดอง เลอ บรูยาร์ กอง อิล เอเซ ปี เดอ คอมพองเดร เล มาติมาติก] - "เขายังสับสนอยู่เมื่อเขาพยายามเข้าใจคณิตศาสตร์" สิ่งนี้ทำให้เรามีภาพชัดเจนขึ้นถึงความรู้สึกที่เกิดขึ้นเมื่อเราอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่แน่ใจและสับสนเหมือนอยู่ในหมอกนั่นเอง