2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Nói rõ ràng để tránh hiểu nhầm. Bicaralah dengan jelas untuk menghindari kesalahpahaman.

"Nói rõ ràng để tránh hiểu nhầm" berarti "Berbicara dengan jelas untuk menghindari kesalahpahaman".

Ini penting agar orang lain memahami apa yang kita maksud dengan benar.

Jika kita tidak berbicara jelas, orang lain mungkin salah mengerti.

Contoh dalam sehari-hari: 1. Ketika memberikan instruksi: - Vietnamese: "Bạn có thể chỉ cho tôi cách đến chỗ này không?" (Bạn /bạn/ có thể /có thể/ chỉ /chỉ/ cho /cho/ tôi /tôi/ cách /cách/ đến /đến/ chỗ /chỗ/ này /này/ không /không/?) - Indonesian: "Bisakah kamu menunjukkan cara ke sini?" - Jika kamu tidak berbicara dengan jelas, mereka mungkin tidak ingin membantu atau salah mengarahkannya ke lokasi lain.

2. Ketika berbagi informasi: - Vietnamese: "Tôi cần một cái bàn tròn." (Tôi /tôi/ cần /cần/ một /một/ cái /cái/ bàn /bàn/ tròn /tròn/.) - Indonesian: "Saya butuh meja bundar." - Jika kamu mengatakan "meja", orang mungkin akan bingung dengan jenis apa yang kamu maksud.

Jadi, penting untuk menambahkan "bundar".

Pelajaran penting: Ketika kita berbicara, gunakan kata-kata yang sederhana dan jelas.

Ini membantu orang lain untuk tidak salah paham.

Misalnya, saat menjelaskan alamat, sebutkan semua detail yang diperlukan, seperti nama jalan dan nomor rumah.

Dengan cara ini, semua orang bisa memahami kita dengan lebih baik!