Đừng để cuộc gọi trôi qua. Jangan biarkan panggilan berlalu.
"Đừng để cuộc gọi trôi qua.
Jangan biarkan panggilan berlalu." adalah ungkapan yang mengingatkan seseorang untuk tidak melewatkan kesempatan untuk menjawab telepon atau mengabaikan panggilan yang penting.
Penjelasan dalam Indonesian dan Vietnamese: 1. Đừng để (Jangan biarkan) : Frasa ini berarti "jangan biarkan." Dalam konteks ini, kita mengingatkan orang lain untuk tidak mengabaikan sesuatu yang penting.
- Pelafalan: [đừng để] - Contoh: "Đừng để cơ hội này vụt qua!" (Jangan biarkan kesempatan ini berlalu!) 2. cuộc gọi (panggilan) : Kata ini mengacu pada sebuah panggilan telefon.
Ini penting untuk komunikasi.
- Pelafalan: [cuộc gọi] - Contoh: "Cuộc gọi này rất quan trọng." (Panggilan ini sangat penting.) 3. trôi qua (berlalu) : Frasa ini berarti "berlalu." Dalam konteks ini, kita mengatakan jangan membiarkan panggilan itu lewat tanpa dijawab.
- Pelafalan: [trôi qua] - Contoh: "Thời gian sẽ trôi qua nhanh chóng." (Waktu akan berlalu dengan cepat.) Jadi, saat kita mengucapkan, "Đừng để cuộc gọi trôi qua," kita menyampaikan pesan bahwa penting untuk menjawab panggilan yang datang agar tidak kehilangan kesempatan atau informasi penting.
Contoh Situasi: - Ketika kamu mendengar telepon berdering, kamu mungkin mengingat ungkapan ini.
"Đừng để cuộc gọi trôi qua!" (Jangan biarkan panggilan berlalu!) adalah pengingat bahwa kamu harus segera mengangkat telepon sebelum terlambat.
Dengan memahami frasa ini, kamu bisa lebih baik dalam berkomunikasi dalam situasi yang melibatkan panggilan penting.