Le ciel est dégagé. O céu está limpo.
Frase em Francês: Le ciel est dégagé.
Pronúncia: Le si-el é de-ga-jé.
Tradução em Português: O céu está limpo.
Explicação: - Le ciel significa "o céu".
Pronúncia: Le si-el.
Exemplo: *Le ciel est bleu aujourd'hui.
* (O céu está azul hoje.) - est é o verbo "ser/estar".
Pronúncia: é.
Exemplo: *Il est heureux.
* (Ele está feliz.) - dégagé significa "limpo" ou "desembaraçado".
Pronúncia: de-ga-jé.
Exemplo: *Aujourd'hui, le ciel est dégagé, parfait pour une promenade.
* (Hoje, o céu está limpo, perfeito para uma caminhada.) Quando dizemos que le ciel est dégagé , estamos falando sobre a condição do tempo.
Não há nuvens, o que é um sinal de bom tempo.
Exemplo de uso em uma conversa: - Francês: *Comment est le temps aujourd'hui?* Pronúncia: Como-ã é le tãh aujourd'hui? Português: Como está o tempo hoje? - Francês: *Le ciel est dégagé.
* Pronúncia: Le si-el é de-ga-jé.
Português: O céu está limpo.
Observe que essa frase pode ser usada em diferentes contextos, especialmente quando estamos falando sobre o clima.
Se o céu está limpo, isso geralmente significa que é uma boa oportunidade para atividades ao ar livre, como um piquenique ou uma caminhada.
Outro exemplo: - Francês: *Hier, le ciel était dégagé, mais aujourd'hui, il pleut.
* Pronúncia: Iér, le si-el é-té de-ga-jé, mè o-jord'hui, il plêu.
Português: Ontem, o céu estava limpo, mas hoje está chovendo.
Assim, "Le ciel est dégagé" nos dá uma informação importante sobre o clima, e podemos usar essa frase em várias situações relacionadas ao tempo.