2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

มาส่งของ พร้อมคืนเงิน

'มาส่งของ พร้อมคืนเงิน' (maa song khong, phrom khuen ngein) berarti "mengirim barang, siap mengembalikan uang." Frasa ini sering digunakan dalam konteks pengiriman barang di mana penjual menawarkan jaminan untuk mengembalikan uang jika pelanggan tidak puas dengan barang yang diterima.

Penjelasan dalam Bahasa Indonesia dan Thai 1. การส่งสินค้า (kan song sin khat) - Proses mengirim barang.

Ketika kita membeli sesuatu secara online, penjual biasanya akan mengantarkan barang ke alamat kita.

2. พร้อม (phrom) - Siap.

Ini menunjukkan bahwa penjual sudah siap melakukan sesuatu, dalam hal ini, mengembalikan uang jika ada masalah dengan barang.

3. คืนเงิน (khuen ngein) - Mengembalikan uang.

Jika barang yang diterima tidak sesuai harapan, pelanggan bisa meminta uangnya kembali.

Contoh dalam Kalimat - Contoh dalam Bahasa Indonesia : Jika Anda membeli barang dan tidak puas, penjual mengatakan, "Kami *membawa barang* dan *siap mengembalikan uang* jika Anda tidak suka." Dalam Thai : "เรามาส่งของ และพร้อมคืนเงินถ้าคุณไม่ชอบค่ะ" (rao maa song khong, lae phrom khuen ngein tha khun mai chob kha).

- Contoh dalam Situasi : Anda membeli pakaian online.

Setelah barang sampai dan Anda merasa tidak cocok, Anda bisa menghubungi penjual dan mengatakan, "Barang ini tidak pas, apakah saya bisa *mengembalikan uang*?" Dalam Thai : "เสื้อผ้านี้ไม่พอดี, ฉันขอกลับคืนเงินได้ไหม?" (suea phaa ni mai phor di, chan khor klap khuen ngein dai mai?) Pelafalan Penting - มาส่งของ (maa song khong) - [maa song khong] - พร้อม (phrom) - [phrom] - คืนเงิน (khuen ngein) - [khuen ngein] Dengan memahami frasa ini, Anda bisa lebih mudah berkomunikasi dalam situasi yang melibatkan pengiriman barang dan pengembalian uang.