Tôi có thể đi bộ đến đó không?
La phrase 'Tôi có thể đi bộ đến đó không?' se traduit en French par 'Puis-je y aller à pied ?'.
Analysons chaque mot.
1. Tôi (prononciation: /toj/) signifie 'je'.
C'est le pronom sujet que l'on utilise pour parler de soi-même.
- Exemple : Tôi là sinh viên.
(Je suis étudiant.) 2. có thể (prononciation: /kɔː te/) signifie 'peux' ou 'peut'.
C'est une expression utilisée pour exprimer la possibilité.
- Exemple : Tôi có thể ăn.
(Je peux manger.) 3. đi bộ (prononciation: /di bo/) signifie 'aller à pied'.
'Đi' signifie 'aller', et 'bộ' signifie 'à pied'.
- Exemple : Tôi thích đi bộ.
(J'aime aller à pied.) 4. đến đó (prononciation: /den dɔ/) signifie 'là-bas' ou 'là'.
'Đến' signifie 'à' ou 'vers', et 'đó' signifie 'cela' ou 'là-bas'.
- Exemple : Tôi đi đến đó.
(Je vais là-bas.) 5. không (prononciation: /xoŋ/) est une négation, mais dans cette phrase, il pose une question.
- Exemple : Không có vấn đề.
(Il n'y a pas de problème.) Quand on assemble tous ces éléments, on comprend que 'Tôi có thể đi bộ đến đó không?' est une question demandant si c'est possible d'aller à pied à un endroit spécifique.
Utilisez cette structure pour poser d'autres questions : - Tôi có thể ăn ở đây không? (Puis-je manger ici?) - Tôi có thể xem phim không? (Puis-je regarder un film?) Ainsi, pratiquer la structure et le vocabulaire vous aidera à développer vos compétences en Vietnamese.