2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Ravi(e) de te rencontrer, je suis .

Bien sûr ! Pour dire "Ravi(e) de te rencontrer, je suis" en Indonesian, on utilise l'expression "Senang bertemu denganmu, saya adalah." Voici le décryptage, étape par étape.

1. Ravi(e) de te rencontrer - En Indonesian, cela se traduit par "Senang bertemu denganmu." - Prononciation : [se-nang ber-te-mu de-ngan-mu] - Senang signifie "heureux" ou "content" (happy).

- Bertemu signifie "rencontrer" (to meet).

- Denganmu signifie "avec toi" (with you).

Exemple : - En français : "Je suis ravi de te rencontrer." - En indonésien : "Saya senang bertemu denganmu." 2. Je suis - En Indonesian, cela se traduit simplement par "Saya adalah." - Prononciation : [sa-ya a-da-lah] - Saya signifie "je" (I).

- Adalah est utilisé pour dire "suis" ou "est" dans ce contexte, mais il est souvent omis en conversation.

Exemple : - En français : "Je suis étudiant." - En indonésien : "Saya mahasiswa." (ou "Saya adalah mahasiswa." pour être plus formel).

3. Combiner les deux - Pour dire tout ensemble, vous direz donc : "Senang bertemu denganmu, saya adalah." - La phrase complète pourrait être suivie de votre nom ou profession, par exemple : "Senang bertemu denganmu, saya adalah Marie." - En indonésien, cela donnerait : "Senang bertemu denganmu, saya adalah Marie." - Prononciation : [se-nang ber-te-mu de-ngan-mu, sa-ya a-da-lah Ma-rie] En résumé, pour saluer quelqu'un en Indonesian tout en exprimant le fait que vous êtes heureux de le rencontrer, utilisez "Senang bertemu denganmu, saya adalah" suivi de votre nom ou description.

Avec un peu de pratique, cela deviendra naturel.