Attendre le service
Attendre le service (อัตองเดอร์ เลอ เซอร์วิส) หมายถึง 'รอการให้บริการ' ในภาษาไทย โดยปกติแล้วเราจะใช้วลีนี้เมื่อเราอยู่ในร้านอาหาร คาเฟ่ หรืองานใด ๆ ที่มีบริการจากพนักงาน จะมีการใช้คำว่า "Je voudrais.
.
." (เฌอ วูดเร่.
.
.) ซึ่งแปลว่า 'ฉันต้องการ.
.
.' เวลาที่คุณสั่งอาหารหรือเครื่องดื่ม เช่น - "Je voudrais un café, s'il vous plaît." (เฌอ วูดเร่ อัง คาเฟ่, ซิล วู เพล่) แปลว่า 'ฉันต้องการกาแฟค่ะ/ครับ ช่วยด้วยค่ะ/ครับ' เมื่อคุณสั่งอาหารเสร็จ บางครั้งคุณต้องรอ นี่คือบางประโยคที่คุณสามารถใช้เพื่อเปลี่ยนบรรยากาศระหว่างรอ: - "Combien de temps pour le service?" (คองเบียน เดอ ทอง ปูร์ เลอ เซอร์วิส?) แปลว่า 'ใช้เวลาเท่าไหร่สำหรับการให้บริการ?' - "Cela fait longtemps que j'attends." (เซอลา เฟ ล็องต็อง เคอ ชัตต็อง) แปลว่า 'มันนานมากแล้วที่ฉันรอ' การแสดงออกอย่างสุภาพเมื่อรอการบริการเป็นสิ่งสำคัญ ดังนั้นคุณสามารถใช้คำว่า "Excusez-moi." (เอ็กซ์คูเซ่ มัว) ก่อนที่จะถามพนักงาน เช่น - "Excusez-moi, où en est ma commande?" (เอ็กซ์คูเซ่ มัว, อู ออง เอ ม่า โคมานด์?) แปลว่า 'ขอโทษค่ะ/ครับ สั่งอาหารของฉันไปถึงไหนแล้ว?' การใช้วลีเหล่านี้จะช่วยให้การรอคอยน่าสนุกและมีมารยาทมากขึ้นค่ะ/ครับ