No olvides seguir los plazos. Não se esqueça de seguir os prazos.
Claro! Vamos falar sobre "No olvides seguir los plazos" e "Não se esqueça de seguir os prazos." Em espanhol, "No olvides seguir los plazos" significa que é importante lembrar de respeitar datas ou prazos.
Vamos dividir essa frase: - No olvides (pronúncia: no ol-vi-des) - "Não esqueça".
É uma forma de dizer para alguém não esquecer de algo.
- seguir (pronúncia: se-gir) - "seguir" significa "seguir" ou "continuar".
Aqui, significa continuar seguindo ou respeitando algo.
- los plazos (pronúncia: los PLA-zos) - "os prazos".
Plazos são datas limite para a entrega de trabalhos ou tarefas.
Agora, em português, "Não se esqueça de seguir os prazos".
Vamos analisar: - Não se esqueça - É uma maneira de lembrar alguém de não deixar de lado algo importante.
- de seguir - Novamente significa continuar a fazer algo.
- os prazos - Refere-se às datas limites.
Exemplos em frases 1. Espanhol : "No olvides seguir los plazos para entregar los documentos." (Pronúncia: "no ol-vi-des se-gir los PLA-zos pa-ra en-tre-gar los do-cu-men-tos.") Português : "Não se esqueça de seguir os prazos para entregar os documentos." 2. Espanhol : "Es importante que no olvides seguir los plazos del proyecto." (Pronúncia: "es im-por-tan-te ke no ol-vi-des se-gir los PLA-zos del pro-jec-to.") Português : "É importante que você não se esqueça de seguir os prazos do projeto." 3. Espanhol : "Si no sigues los plazos, podrías tener problemas." (Pronúncia: "si no si-gues los PLA-zos, po-dri-as te-ner pro-ble-mas.") Português : "Se você não seguir os prazos, poderá ter problemas." Lembre-se sempre de que respeitar prazos é uma parte fundamental para ter sucesso em qualquer projeto, seja em um contexto escolar ou profissional.
Assim, em ambos os idiomas, esta expressão é muito útil.