2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

มีฟ้าคะนองวันนี้ไหม? มีฟ้าคะนองในช่วงเย็น

Tentu! Mari kita bahas kalimat "มีฟ้าคะนองวันนี้ไหม? มีฟ้าคะนองในช่วงเย็น" dalam bahasa Indonesia dan Thai.

1. มีฟ้าคะนองวันนี้ไหม? (Mii fáa khanáaw wan níi mái?) - Artinya: "Apakah ada petir hari ini?" - Dalam kalimat ini, "มี" (mii) berarti "ada", "ฟ้าคะนอง" (fáa khanáaw) berarti "petir" atau "guntur", "วันนี้" (wan níi) berarti "hari ini", dan "ไหม?" (mái?) berfungsi untuk bertanya.

- Contoh penggunaan: Jika kamu ingin tahu apakah akan hujan dengan tambahan suara petir, kamu bisa bertanya kepada teman: "มีฟ้าคะนองวันนี้ไหม?" 2. มีฟ้าคะนองในช่วงเย็น (Mii fáa khanáaw nai chûang yên) - Artinya: "Akan ada petir di sore hari." - Di sini, "มี" (mii) lagi-lagi berarti "ada", "ฟ้าคะนอง" (fáa khanáaw) berarti "petir", "ใน" (nai) berarti "di", "ช่วง" (chûang) berarti "periode" atau "saat", dan "เย็น" (yên) berarti "sore" atau "malam".

- Contoh penggunaan: Ketika kamu memberi tahu seseorang tentang ramalan cuaca, kamu bisa mengatakan: "วันนี้จะมีฝน และมีฟ้าคะนองในช่วงเย็น" (Wan níi jà mii fón, láe mii fáa khanáaw nai chûang yên) yang berarti "Hari ini akan ada hujan, dan akan ada petir di sore hari." Dengan memahami kalimat tersebut, kamu bisa mulai berkomunikasi tentang cuaca dengan lebih baik.

Selamat belajar bahasa Thai!