2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

A fra poco À tout de suite

L’expression italienne "A fra poco" se traduit par "À tout de suite" en français.

Cela signifie que vous allez revoir la personne très bientôt, généralement dans un court laps de temps.

Explication : 1. "A fra poco" - Prononciation : [a fra 'pɔko] - Utilisation : Cette expression est souvent utilisée lorsque vous quittez une personne mais que vous prévoyez de revenir rapidement.

- Exemples : - *"Devo andare a prendere il caffè, a fra poco!"* (Je dois aller chercher le café, à tout de suite !) 2. "À tout de suite" - Prononciation : [a tu d(ə) sɥit] - Utilisation : En français, cela a la même signification.

On l'emploie quand on quitte quelqu'un mais qu'on va revenir très vite.

- Exemples : - *"Je vais aux toilettes, à tout de suite !"* Contexte : Ces deux phrases sont courantes dans des situations amicales ou informelles.

Par exemple, si vous êtes avec des amis et que vous devez temporairement vous éloigner, vous pouvez utiliser l'une ou l'autre expression.

En résumé : - Lorsque vous voulez dire à quelqu'un que vous reviendrez bientôt, vous pouvez dire : - En italien : *"A fra poco."* - En français : *"À tout de suite."* Utilisez ces expressions pour exprimer que vous vous retrouverez rapidement dans la conversation quotidienne.

C'est un moyen amical de montrer que vous comptez revenir voir la personne.