I’ve been injured. Je me suis blessé(e).
D'accord ! Commençons avec "I’ve been injured".
En French, cela se traduit par "Je me suis blessé(e)".
1. I’ve been.
.
.
/ Je me suis.
.
.
- En English, "I’ve been" veut dire "Je me suis".
- La prononciation est : "Ayv bin" pour "I've been" et "Jeuh muh swee" pour "Je me suis".
2. .
.
.
injured / blessé(e) - "Injured" signifie "blessé(e)" en French.
- Prononciation : "injurd" pour "injured" et "blesay" pour "blessé".
- Notez que si c'est une fille, on ajoute un "e" à la fin de "blessé".
Donc, ça devient "blessée".
3. Quand utiliser cette phrase ? - Si quelqu'un vous demande comment ça va et que vous êtes blessé, vous pouvez dire : - "I’ve been injured" / "Je me suis blessé(e)".
4. Exemple de situation : - Supposez que vous jouez au football.
Si vous tombez et que vous vous blessez, vous pourriez dire : - "Oh no! I’ve been injured!" / "Oh non! Je me suis blessé(e)!".
5. Autres expressions liées : - Pour dire : "I need a doctor" → "J'ai besoin d'un médecin".
- Prononciation : "Ay need a doctor" et "J'ai besoin d'un médecin" se prononce "Zhay buhzwah d'uhn med-sahn".
En utilisant ces phrases, vous pouvez dire à quelqu'un votre condition après une blessure.
C'est une manière simple de communiquer en English et en French.