Você conhece o artista de rua da Indonésia? Sim, eles são muito talentosos e criativos.
Tentu! Mari kita bahas kalimat "Você conhece o artista de rua da Indonésia? Sim, eles são muito talentosos e criativos." dalam bahasa Indonesia dan Portuguese.
Bahasa Indonesia : - "Você conhece" berarti "Apakah kamu mengenal".
(Pelafalan: voh-SEH koh-NES) - "o artista de rua" berarti "seniman jalanan".
(Pelafalan: oo ar-TEES-tah jeh ROO-ah) - "da Indonésia" berarti "dari Indonesia".
(Pelafalan: dah in-doh-NEH-zee-ah) - "Sim" berarti "Ya".
(Pelafalan: seeng) - "eles são" berarti "mereka adalah".
(Pelafalan: EH-lees sah-OHN) - "muito talentosos" berarti "sangat berbakat".
(Pelafalan: MOY-to tah-len-TOH-sohs) - "e criativos" berarti "dan kreatif".
(Pelafalan: ee kree-ah-CHEE-vohs) Contoh : Jika kamu bertemu dengan teman dan ingin tahu apakah mereka mengenal seniman jalanan Indonesia, kamu bisa bertanya, “Apakah kamu mengenal seniman jalanan dari Indonesia?” dan ketika mereka menjawab, “Ya, mereka sangat berbakat dan kreatif,” berarti mereka setuju.
Portuguese : - Dalam kalimat ini, kita bertanya tentang seniman jalanan dari Indonesia dan menyatakan bahwa mereka memiliki bakat dan kreativitas.
- Esse tipo de artista é muito popular no mundo todo.
(Pelafalan: ESI chee-poh deh ar-TEES-tah eh MOY-to poh-POO-lar no MOON-doh TOH-doo) "Tipe artis ini sangat populer di seluruh dunia." Dengan penjelasan ini, kamu bisa lebih memahami struktur kalimat dalam bahasa kedua dan bagaimana menghubungkan antara bahasa Indonesia dan Portuguese!