2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Sind Sie am Wochenende frei? Êtes-vous disponible ce week-end ?

Bien sûr ! La phrase « Sind Sie am Wochenende frei? » en allemand se traduit par « Êtes-vous disponible ce week-end ? » en français.

Décomposons cela.

1. Sind Sie (Prononciation : [zɪnd ziː]) - Cela signifie « Êtes-vous » en français.

C’est une manière formelle de s’adresser à quelqu’un.

En allemand, "Sie" avec une majuscule est utilisé pour montrer du respect.

2. am Wochenende (Prononciation : [aːm ˈvoːxənˌɛndə]) - Cela veut dire « ce week-end ».

"Wochenende" se compose de "Woche" qui signifie "semaine" et "Ende" qui veut dire "fin".

Donc littéralement, cela se traduit par « à la fin de la semaine ».

3. frei (Prononciation : [fʁaɪ]) - Ce mot signifie « libre » ou « disponible ».

Quand on demande à quelqu’un s’il est "frei", on s'interroge sur sa disponibilité.

Exemple : - Si vous souhaitez inviter un ami à sortir le samedi, vous pouvez dire : « Sind Sie am Wochenende frei? » (Êtes-vous disponible ce week-end ?).

Contexte : - Cette question est souvent posée dans des situations où vous planifiez une activité ou un événement.

Si la personne répond « Ja, ich bin frei » (Oui, je suis libre - Prononciation : [jaː, ɪç bɪn fʁaɪ]), cela signifie qu’elle est disponible.

Conclusion : En résumé, « Sind Sie am Wochenende frei? » est une question polie pour demander la disponibilité d'une personne durant le week-end.

Cela montre votre intérêt pour la planification d'un moment partagé.