Posso chiamarti più tardi? Certo, sarò disponibile dopo le 5.
Bien sûr! Regardons la phrase "Posso chiamarti più tardi? Certo, sarò disponibile dopo le 5." 1. Posso chiamarti più tardi? - Traduction : Puis-je t'appeler plus tard ? - Prononciation : [pɔsːo kjaˈmaɾti pjuˈtaɾdi] - Ici, "Posso" signifie "je peux".
Par exemple, si vous demandez la permission, vous pourriez dire "Posso venire?" (*Puis-je venir?*).
2. Certo, sarò disponibile dopo le 5. - Traduction : Bien sûr, je serai disponible après 5 heures.
- Prononciation : [ˈtʃɛrto saˈɾo dispoˈnib.
le ˈdɔ.
po le ˈtʃinque] - "Certo" veut dire "Bien sûr".
Cela peut être utilisé comme une réponse affirmative.
Par exemple, "Certo che viene!" (*Bien sûr qu'il vient!*).
- "Sarò disponibile" signifie "je serai disponible".
Vous pouvez dire aussi "Sarò a casa" (*Je serai à la maison*).
- "Dopo le 5" signifie "après 5 heures".
Pour dire "avant 5 heures", vous diriez "prima delle 5".
En résumé : si vous voulez demander à quelqu'un s'il peut vous appeler plus tard, vous utilisez "Posso chiamarti più tardi?" et si la réponse est affirmative, on peut répondre "Certo, sarò disponibile dopo le 5." Cela montre que vous êtes poli et que vous planifiez votre temps.