2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Apakah ada transportasi umum menuju pantai?

Claro! Vamos explorar a frase "Apakah ada transportasi umum menuju pantai?" que significa "Há transporte público para a praia?" em português e indonésio.

Explicação em Português e Indonésio: 1. Apakah ada - Indonésio : "Apakah ada" (pronúncia: ah-pah-kah ah-dah).

- Português : Aqui, "Apakah" significa "se" (usado para perguntas) e "ada" significa "há" ou "existem".

2. Transportasi umum - Indonésio : "Transportasi umum" (pronúncia: trans-por-tah-see oo-moom).

- Português : Isso significa "transporte público".

O transporte público pode incluir ônibus, trens ou outros meios que transportam pessoas.

Por exemplo, você pode dizer: "O ônibus é um tipo de transportasi umum".

3. Menuju - Indonésio : "Menuju" (pronúncia: meh-nuh-joo).

- Português : Essa palavra quer dizer "para" ou "em direção a".

Você pode usar em uma frase como: "Kami pergi menuju pantai" que significa "Nós vamos para a praia".

4. Pantai - Indonésio : "Pantai" (pronúncia: pahn-tai).

- Português : Significa "praia".

Uma frase com essa palavra poderia ser: "Saya suka pantai" que significa "Eu gosto da praia".

Frases e Exemplos: - "Apakah ada transportasi umum menuju pantai?" - Pronúncia: "Ah-pah-kah ah-dah trans-por-tah-see oo-moom meh-nuh-joo pahn-tai?" - Significado : Isso pergunta se existe transporte público que vai para a praia.

- Resposta possível : "Ya, ada bus ke pantai." - Pronúncia: "Yah, ah-dah boos keh pahn-tai." - Significado : "Sim, há um ônibus para a praia." - Outra pergunta útil : "Berapa lama perjalanan ke pantai?" - Pronúncia: "Beh-rah-pah lah-ma per-ja-la-nan keh pahn-tai?" - Significado : "Quanto tempo leva para chegar à praia?" Dessa forma, você teve uma visão clara e prática do uso da frase "Apakah ada transportasi umum menuju pantai?" e suas partes.

Esses exemplos ajudam a solidificar seu aprendizado de indonésio!