2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Một ly rượu vang, xin vui lòng. Un verre de vin, s'il vous plaît.

Bien sûr! Regardons la phrase "Một ly rượu vang, xin vui lòng." qui signifie "Un verre de vin, s'il vous plaît." 1. Một ly (prononcé : [moth lee]) signifie "Un verre".

- Exemple d'utilisation : Khi bạn muốn demander một thức uống, bạn pouvez dire "Một ly nước, xin vui lòng." (Un verre d'eau, s'il vous plaît.) 2. rượu vang (prononcé : [zoo-ow vang]) signifie "vin".

- Exemple d'utilisation : Si vous voulez parler d'un autre type de boisson alcoolisée, vous pourriez dire "rượu mạnh" (alcool fort).

3. xin vui lòng (prononcé : [sin vwee long]) signifie "s'il vous plaît".

- Exemple d'utilisation : Pour être poli, vous pouvez dire "Xin vui lòng cho tôi biết." (S'il vous plaît, faites-le moi savoir.) En combinant ces éléments, vous obtenez "Một ly rượu vang, xin vui lòng." Cette phrase est couramment utilisée dans les restaurants ou lors d'événements sociaux lorsque vous commandez à boire.

Récapitulatif : - "Một ly" : Un verre - "rượu vang" : Vin - "xin vui lòng" : S'il vous plaît N'oubliez pas que la politesse est très importante dans la culture vietnamienne, donc utilisez toujours "xin vui lòng" quand vous demandez quelque chose!