2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Cho tôi thêm bánh. Donnez-moi plus de pain.

Bien sûr ! Regardons l'expression "Cho tôi thêm bánh." qui signifie "Donnez-moi plus de pain." en français.

1. Cho tôi (prononcé : /tʃɔ tɔɪ/) - Cela signifie "donnez-moi" ou "donnez à moi".

- Exemple : Si tu veux demander quelque chose, tu peux dire "Cho tôi một cốc nước." (Donnez-moi un verre d'eau).

2. thêm (prononcé : /tʰɛm/) - Cela signifie "plus" ou "ajouter".

- Exemple : Tu pourrais dire "Thêm đường vào trà." (Ajoutez du sucre dans le thé).

3. bánh (prononcé : /baɲ/) - Cela signifie "pain" ou "gâteau" selon le contexte.

En général, ici on parle du pain.

- Exemple : "Bánh mì" (prononcé : /baɲ mi/) signifie "baguette" ou "pain vietnamien".

Quand tu rassembles le tout, "Cho tôi thêm bánh" se traduit directement par "Donnez-moi plus de pain".

Remarque : Si tu veux être poli, tu peux dire "Xin cho tôi thêm bánh." (prononcé : /sin tʃɔ tɔɪ tʰɛm baɲ/), ce qui ajoute une touche de politesse en commençant par "Xin", qui signifie "s'il vous plaît".

Pratique : Tu peux essayer de l'utiliser en commandant dans un restaurant.

Par exemple, si tu commandes une soupe et que tu veux plus de pain, tu peux dire : - "Cho tôi thêm bánh, xin vui lòng!" (Donnez-moi plus de pain, s'il vous plaît !) C'est une belle manière d'apprendre à mélanger le français et le vietnamien dans des situations de la vie réelle.