2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Xin lỗi, có một trung tâm thương mại nào gần đây không? Có, bạn chỉ cần đi thẳng và rẽ trái ở ngã ba.

D'accord, commençons par la première phrase : "Xin lỗi, có một trung tâm thương mại nào gần đây không?" 1. "Xin lỗi" (Prononciation : /sin loi/) signifie "Excusez-moi" ou "Je suis désolé".

C’est une expression polie pour attirer l’attention de quelqu’un.

- Exemple : Si vous voulez demander un renseignement, commencez toujours par dire "Xin lỗi".

2. "Có một trung tâm thương mại nào" (Prononciation : /kɔ mớt tʃuŋ taːm tʰɨəŋ maːi na̛u/) signifie "il y a un centre commercial".

- Exemple : "Trung tâm thương mại" est un terme important à retenir, car il désigne l'endroit où vous pouvez faire du shopping.

3. "Gần đây không?" (Prononciation : /ɡən dᶣe̞ɪ xɔŋ/) se traduit par "près d'ici ?".

C'est une façon de demander si quelque chose est à proximité.

- Exemple : Vous pouvez aussi demander "Nhà hàng nào gần đây không?" pour savoir s’il y a un restaurant proche.

Passons à la réponse : "Có, bạn chỉ cần đi thẳng và rẽ trái ở ngã ba." 1. "Có" (Prononciation : /kɔ/) signifie "Oui".

C'est la confirmation à votre question précédente.

- Exemple : "Có" peut être utilisé dans d'autres contextes, comme répondre à une question simple.

2. "Bạn chỉ cần" (Prononciation : /bạn t͡ɕi̞ kɨn/) signifie "Vous devez juste".

"Bạn" signifie "vous" et c’est une manière amicale de s'adresser à quelqu’un.

- Exemple : "Bạn chỉ cần hỏi" signifie "Vous devez juste demander".

3. "Đi thẳng" (Prononciation : /di thưŋ/) signifie "aller tout droit".

C’est une direction importante quand on ne sait pas où aller.

- Exemple : Si quelqu’un vous demande comment aller quelque part, dire "Đi thẳng" est souvent utile.

4. "Rẽ trái" (Prononciation : /rɛ t͡ʃai/) signifie "tourner à gauche".

C'est une instruction de direction commune.

- Exemple : Pour cibler un endroit, vous pouvez aussi dire "Rẽ phải" pour "tourner à droite".

5. "Ở ngã ba" (Prononciation : /ə́ nə̞ː ba/) se traduit par "au carrefour".

"Ngã ba" est un terme qui désigne un endroit où deux routes se croisent.

- Exemple : "Ở ngã tư" signifie "au carrefour à quatre voies".

Voilà, en mélangeant le français et le vietnamien, vous avez analysé chaque partie de la phrase.

Cela vous aidera à comprendre comment demander votre chemin et donner des directions en vietnamien, tout en améliorant votre vocabulaire !