¿Te importa si te llamo más tarde? apakah kamu keberatan jika saya menghubungi kamu nanti?
Frasa "¿Te importa si te llamo más tarde?" dalam bahasa Spanyol berarti "Apakah kamu keberatan jika saya menghubungi kamu nanti?" Mari kita lihat beberapa bagian dari frasa ini: 1. ¿Te importa? (Te im-por-ta) - "Apakah kamu keberatan?" - Ini adalah cara sopan untuk menanyakan pendapat seseorang tentang sesuatu yang mungkin mengganggu mereka.
Dalam konteks ini, kita menanyakan apakah menghubungi mereka nanti akan menjadi masalah.
2. si te llamo (si te ya-mo) - "jika saya menghubungi kamu" - "si" berarti "jika", dan "te llamo" berasal dari kata kerja "llamar" yang berarti "menghubungi atau menelepon." 3. más tarde (mas tar-de) - "nanti" - "más" berarti "lebih" dan "tarde" berarti "siang" atau "nanti".
Jadi, "más tarde" berarti "nanti".
Contoh penggunaan frasa tersebut dalam sebuah percakapan: - A: Hola, ¿te importa si te llamo más tarde? (Halo, apakah kamu keberatan jika saya menghubungi kamu nanti?) - B: No, no me importa.
(Tidak, saya tidak keberatan.) - A: Gracias, te llamaré a las 7. (Terima kasih, saya akan menghubungi kamu jam 7.) Jadi, secara keseluruhan, frasa ini sangat berguna dalam situasi sehari-hari ketika kamu ingin meminta izin sebelum menghubungi seseorang.