Una tormenta en un vaso de agua พายุในน้ำหนึ่งแก้ว
Una tormenta en un vaso de agua (พายุในน้ำหนึ่งแก้ว) เป็นสำนวนภาษาสเปนที่หมายถึง การทำให้เรื่องเล็กน้อยกลายเป็นเรื่องใหญ่ หรือการตื่นตระหนกกับสิ่งที่ไม่สำคัญ ในภาษาไทยพูดว่า "เก็บขี้มูกใส่หน้า" หรือ "ตื่นเต้นเกินเหตุ" ตัวอย่างการใช้: - "No hay razón para hacer una tormenta en un vaso de agua." (ไม่มีเหตุผลที่จะทำให้เป็นเรื่องใหญ่) - "Cuando se enteró de la noticia, comenzó a hacer una tormenta en un vaso de agua." (เมื่อเขาทราบข่าว เขาก็เริ่มทำเรื่องเล็กน้อยให้เป็นเรื่องใหญ่) การออกเสียงของวลีสำคัญ: - Una tormenta en un vaso de agua (อูน่า โตร์เมนต้า เอน อุน วาโซ เด อากัว) การเข้าใจสำนวนนี้ช่วยให้เราสามารถหลีกเลี่ยงการทำเรื่องเล็กเป็นเรื่องใหญ่ในชีวิตประจำวัน และเป็นวิธีการที่ดีในการสื่อสารถึงความสำคัญของการไม่ตื่นตระหนกเกินเหตุในสถานการณ์ต่าง ๆ