Saya alergi makanan laut. ผม/ดิฉันแพ้อาหารทะเลค่ะ/ครับ (Phom/dichan phae aa-han tha-lay kha/krap)
'Saya alergi makanan laut' คือประโยคที่ใช้ในการบอกว่าคุณแพ้อาหารทะเล ในภาษาไทยสามารถแปลได้ว่า 'ผม/ดิฉันแพ้อาหารทะเลค่ะ/ครับ' โดยคำว่า 'Saya' (ซายา) คือ 'ฉัน' และ 'alergi' (อาเลอร์กี) หมายถึง 'แพ้' ส่วน 'makanan laut' (มาคานัน ลาอุต) แปลว่า 'อาหารทะเล' ตัวอย่างการใช้งาน เช่น เมื่อคุณไปทานอาหารนอกบ้านและมีเมนูที่มีอาหารทะเล คุณสามารถพูดว่า "Maaf, saya alergi makanan laut" (มาฟ, ซายา อาเลอรี่ มาคานัน ลาอุต) แปลว่า "ขอโทษค่ะ/ครับ, ฉันแพ้อาหารทะเล" เพื่อให้พนักงานร้านรับรู้และช่วยเสนอเมนูที่เหมาะสมกับคุณ นอกจากนี้ คุณยังสามารถเสริมด้วยการทำให้ชัดเจนว่าไม่ต้องการอาหารทะเล เช่น "Tolong jangan masukkan makanan laut ke dalam pesanan saya" (โตลอง ยาน มาซุ๊กกัน มาคานัน ลาอุต เค ดาลัม เพสานัน ซายา) แปลว่า "กรุณาอย่าใส่อาหารทะเลลงในอาหารของฉัน" การใช้ประโยคเหล่านี้ทำให้การสื่อสารเกี่ยวกับอาการแพ้ของคุณชัดเจนและง่ายขึ้นในสถานการณ์ต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับอาหาร