2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Fazer uma jogada Faire un coup

L'expression "Fazer uma jogada" en Portuguese signifie "Faire un coup" en French.

Dans le contexte des jeux, cela se réfère à une action stratégique que l'on effectue pour atteindre un objectif, que ce soit aux échecs, au football ou à d'autres sports.

Exemple : 1. En jouant aux échecs, si vous déplacez une pièce pour attaquer le roi de votre adversaire, vous pouvez dire : - Portuguese : "Eu vou fazer uma jogada para capturar o rei." - Prononciation : [eu vou fazêr uma jogáda pára kaptúrar u réi].

- French : "Je vais faire un coup pour capturer le roi." 2. Dans un match de football, un joueur qui passe le ballon à un équipier pour une meilleure position peut dire : - Portuguese : "Foi uma boa jogada passar a bola." - Prononciation : [foi uma bóa jogáda passar a bóla].

- French : "C'était un bon coup de passer le ballon." Usage : - En général, "fazer uma jogada" peut être utilisé dans des situations où l'on cherche à exprimer une action significative.

Par exemple : - Portuguese : "Nós precisamos fazer uma jogada inteligente." - Prononciation : [nós precisámos fazêr uma jogáda intelijénti].

- French : "Nous devons faire un coup intelligent." Conclusion : Cette expression est utile pour discuter de stratégie dans différents contextes.

Rappelez-vous d'utiliser "fazer uma jogada" pour parler des actions importantes que vous prenez dans les jeux ou même dans des décisions de vie.