2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

Llevar documentos Carry documents

Bien sûr ! Lorsque nous parlons de "Llevar documentos" en español, cela signifie "porter des documents" en français.

Llevar (yeh-BAHR) signifie "porter" ou "emporter".

En français, nous utilisons le verbe "porter".

C'est important de savoir comment utiliser ce verbe dans des phrases.

Par exemple, si vous voulez dire "Je porte des documents", en espagnol, vous diriez "Llevo documentos" (YEH-boh doh-ko-MEN-tohs).

Documents (doh-ko-MEN-tohs) sont les mêmes en français et en espagnol, mais la prononciation change.

En français, on prononce plus doucement : documents (doh-kü-MAHN) .

Un autre exemple pourrait être "Il faut porter des documents légaux." En espagnol, on dirait "Es necesario llevar documentos legales." (es neh-sah-SEE-oh-rah yeh-BAHR doh-ko-MEN-tohs leh-GAH-les).

Légaux (leh-GAH) signifie "legal" en espagnol, qui se dit legal (leh-GAHL) .

C'est essentiel de transporter les bons documents, surtout dans des situations officielles.

Un dernier exemple pourrait être "Nous devons apporter nos documents pour la réunion." En espagnol : "Debemos llevar nuestros documentos para la reunión." (deh-BEH-mohs yeh-BAHR NWEH-stros doh-ko-MEN-tohs pah-rah lah reh-oo-NEE-on).

Cet usage de llevar est commun dans beaucoup de situations.

N'oubliez pas de pratiquer ces phrases pour bien les mémoriser.

Bonne chance dans votre apprentissage du español !